世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なし(無し)って英語でなんて言うの?

「あり」「なし」は英語でどのように表現しますか?「特になし」や「意義なし」のような時につかう言葉です。
default user icon
masakazuさん
2019/01/18 23:11
date icon
good icon

31

pv icon

36604

回答
  • Nothing in particular

    play icon

  • No objections

    play icon

「特になし」の英語は"nothing in particular"です。「異議なし」は”no objections"です。 「なし」は"no"や”nothing"で思ってください。他に文章の場合はちょっと違うことばになります。たとえば「△△なしで○○ができない」というような文章は"I can't do ○○ without △△."この場合は”without"ということばになります。 他に「これなしでお願いします」とかは”Please exclude/remove/take this out."です。シチュエーションで変わってきますね。 「あり」は"there is"また"exists"です。 上記の例の反対をあげると、 "There is something." "There's an objection." また想定ではなかったが、よかったときに使う「あり」と「なし」の場合"yes"や”no"は使えます。 「これはこれでアリだな」 "This is okay in it's own way." 「これはナシだな」 "This is a no for me."
回答
質問に答える時に使うので、ほぼ全ての場合「No」で処理できます。 例えば、多くのアンケートでは次のような質問が見られます: 「Would you describe yourself as an outgoing person?」 回答の選択肢として「Yes」か「No」の記載があります。 また、異議があるかないかと言う質問なら: 「Do you have any objections?」となりますが、こちらも回答として「Yes」か「No」になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • none

    play icon

  • nothing in particular

    play icon

  • no objections

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: none なし nothing in particular 特になし no objections 異議なし objection(s) は「異議」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

31

pv icon

36604

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:36604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら