高い授業料なんだから予習復習して無駄にしないようにって英語でなんて言うの?

能動的じゃダメ
default user icon
( NO NAME )
2017/04/26 21:05
date icon
good icon

3

pv icon

4045

回答
  • Review and preview your course materials and try not to waste it because the tuition fee is expensive.

    play icon

  • By reviewing and previewing your textbook, be sure not to waste your time as the tuition is expensive.

    play icon

・「予習復習して無駄にしない」
「無駄にする」のが時間なのか授業そのものかによって
”waste it” (それを無駄にする)
"waste your time"(時間を無駄にする)

と二通り考えました。

・「予習復習」は日本語と逆の "review and preview"のほうがよく使われるようです。
"review and preview" の目的語は補足して
"course materials"(教材)
"textbook" (教科書)

を入れましたが「授業を」ということで "the class" としても良いと思います。

・「授業料が高いから」
"tuition is expensive"
"tuition fee is expensive"
どちらも使えます。

ご参考になれば幸いです。



Yukari Asano フリーランス翻訳者
good icon

3

pv icon

4045

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら