1万円の商品って英語でなんて言うの?

文章ではなくて名詞句ではどのように表現すればよろしいのでしょうか
male user icon
TOMさん
2017/05/05 05:45
date icon
good icon

12

pv icon

10670

回答
  • ① goods worth 10,000 yen

    play icon

  • ② ¥10,000 worth of goods

    play icon

どちらも、「1万円の(価値ある)品物」という意味です。

②の"¥10,000"は、"ten thousand yen"と読みます。

goodsをproduct(s)に替えても良いです。

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Ten thousand Yen of Items

    play icon

  • Goods worth 10,000 yen.

    play icon

  • 10,000 yen worth of goods

    play icon

「商品」は「goods」「Items」「mechandise」も言えます。

「worth 」は「価値」や「金高」を意味します。

「10,000 yen worth of goods was stolen last night.」昨夜、1万円価値の商品が盗まれた。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

12

pv icon

10670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:10670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら