ズボンが下がるからひっぱらないでって英語でなんて言うの?

子供がズボンを引っ張ります(笑)そんな時に言いたいなぁと思っています。よろしくお願いします。
female user icon
Mimiさん
2017/05/05 07:04
date icon
good icon

12

pv icon

2810

回答
  • Stop! You're pulling my pants down!

    play icon

Stop! You're pulling my pants down!
やめて!ズボンがずり落ちちゃうよ〜

pull one's pants down
= ズボンを引っ張って下ろすこと

ズボンが下がると聞いて子供は余計に喜んでやってしまいそうですね。笑

Stop doing that!
それやるのやめて!

Stop it!
やめて!

Stop pulling my pants!
ズボン引っ張るのやめて!

なんて言ってもよいかもしれませんね♪
回答
  • Stop it please, my trousers are falling down.

    play icon

★【選択ポイント】イギリスでは、ズボンはtrousers です、pants は下着のパンツを意味します☺ 落ちる→ fall (基本動作)+どういう風に(down).
うちの子供たちにもよくやられました(笑)
参考にしていただけますと幸いです☺


good icon

12

pv icon

2810

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:2810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら