さらに物語の中では...がリアルに描かれていますって英語でなんて言うの?

学校の英語の授業での課題です。ファーマルでもカジュアルでも結構なので宜しくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/15 19:08
date icon
good icon

4

pv icon

14299

回答
  • In the story _____ is written more realistically.

    play icon

  • ______ is written more realistically in this story.

    play icon

This is a simple stock phrase that can be adapted to a variety of situations. Written can be replaced with draw/act with the different tenses as past/present/future. Using 'more' is purely for emphasis and can be removed at your discretion.
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • furthermore, in the story.... are portrayed in a realistic way

    play icon

  • furthermore, in the story.... are depicted in a realistic way

    play icon

furthermoreは、「さらに遠くに」を意味するfurtherという副詞と、「もっと」を意味するmoreという形容詞を組み合わせてできた言葉です。「さらに加えて」「その上に」「また」「ひいては」などの意味があります。書き言葉の文頭でよく使われる言葉です。

She lost her job and had no money to pay the bills. Furthermore, she broke up with her partner.
彼女は無職になって経費を払うお金もなくなった。さらに、恋人とも別れた。

in the story = 「物語の中で」

portrayとdepictの両方とも、英語に訳すときは、「描く」「描写する」などの意味になります。
depictには、pictureのpictという部分が入っているので、絵や写真を使ってなにかを「描写する」というニュアンスが強いです。

That writer is very good at depicting nature's beauty.
その作家は自然の美しさを描写するのがとても上手だ。
good icon

4

pv icon

14299

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら