世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

メールしたので後で確認して下さいって英語でなんて言うの?

Gmailやyahoomailなど、具体的な送り先を付け加えたいです。
default user icon
chan panさん
2017/05/18 15:26
date icon
good icon

31

pv icon

43820

回答
  • I have just sent you an email by Gmail. Please check it later.

Gmailでメールを送ったので、後で確認してください。 または I send an email to your Gmail account. Gmailアカウントにメールを送ります。 といういい方もできます。 例文 "Please make sure to check your email. I've sent one to your Gmail account." (メールの確認をお願いします。Gmailアカウントに1通送りました。)
回答
  • Please confirm the email I have sent, later.

  • I’d appreciate it if you could check the email I sent you, later.

Please confirm the email I have sent, later = 送ったメールを後で確認してください。 I’d (I would) appreciate it if you could check the email I sent you, later = 送ったメールを後で確認してもらうと幸いです、という上のフレーズよりは少し丁寧ですよ!
回答
  • I just sent you an email to your gmail address. Please check it later.

I just sent you an email to your gmail address. Please check it later. あなたのgmailにメールを送りました。あとで確認してください。 上記のように英語で表現することもできます。 check it later は「後で確認する(確認して)」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

31

pv icon

43820

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:43820

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら