世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

勉強期間からすれば、彼の上達はまあまあだ って英語でなんて言うの?

英語の勉強を始めて2年ぐらいの友達が流暢に英語を話しているのを見て、 上記のセリフを言いたい場合です。
default user icon
KENTAさん
2017/05/19 22:10
date icon
good icon

1

pv icon

2952

回答
  • Given the amount of time he's spent learning English, his improvement is fairly good.

「彼が英語学習にあてた時間量を考えれば、彼の上達はまあまあ良い」が直訳です。 given something = considering something「~を考えると」 given は品詞でいうと前置詞。 fairly「まあまあ、そこそこ」 Given the fact that he's been learning English for only 2 years ... (彼が2年しか英語を勉強していないこと(という事実)を考えると ...)
good icon

1

pv icon

2952

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー