だらだら勉強するって英語でなんて言うの?

10年ぐらい英語を勉強していたが、だらだら勉強していたので何も上達していない。
default user icon
( NO NAME )
2017/04/01 21:29
date icon
good icon

15

pv icon

8268

回答
  • I procrastinated studying English so I haven’t gotten better after 10 years.

    play icon

procrastinateはだらだらするとか後に回すという意味です。 I haven’t gotten betterは上手くなっていないという意味です。そのため全文和訳すると、

I (私は) procrastinated (だらだらしてた) studying English (英語を勉強する) so I haven’t gotten better (そのため上手くなっていない) after 10 years (10年後も). となります。
回答
  • dilly-dally over study

    play icon

You shouldn't dilly-dally over study.
『だらだら勉強するべきではないよ。』
カジュアルな表現なので、親しい間柄の方に向けて使ってみてください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

15

pv icon

8268

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:8268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら