私の英語はあまり上達していませんが...。って英語でなんて言うの?

英語の勉強のために英語で日記をつけていますが、英語があまり上達していません
default user icon
anneさん
2017/08/19 00:27
date icon
good icon

28

pv icon

8539

回答
  • My English hasn't improved very much.

    play icon

「私の英語はあまり上達していません」の意味です。

very muchを否定することで、「あまり~ではない」というニュアンスを表現できます。
improveは「良くなる」という意味です。
回答
  • My English isn't getting much better.

    play icon

「うまくなる」「上達する」などは英語でよく to get better と言います。
「している」の進行形も英語に反映するように、
to be getting better を元に、
文章に当てはめると、is not getting better.
「あまり」という副詞をつけると、 is not getting much better.
「(私が話す)英語」が主語となるので、My English isn't getting much better と言います。
回答
  • My English hasn't been improving much...

    play icon

anneさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

For some reason, my English hasn't been improving much, even though I'm posting diary entries in English.
なんか、英語があまり上達していませんね。英語で日記をつけていますが。。。

ご参考にしていただければ幸いです。


回答
  • My English hasn't improved much.

    play icon

  • My English hasn't gotten any better.

    play icon

anneさんの言いたいことを直訳すると、isn't -ing の文法も使えます、この場合、hasn't done の方は適切だと思います。

My English level isn't improving.
My English level isn't getting better.

が。。。と表すなら、 though を使えます。

I've been keeping an English journal to practice English with. My English hasn't gotten better though.
good icon

28

pv icon

8539

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:8539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら