世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~を~という意味で使ったのですが~の意味はないですかって英語でなんて言うの?

Aggravateという単語を”いらいらさせる”という意味で文を作成しました。先生がAggravateは悪化させるという意味なので、この文は違うと言われました。その時、 ”Aggravateをirritateという意味で使ったのですがirritateの意味はないですか"と聞きたかったのですが、上手く言えませんでした。
default user icon
shuさん
2017/05/19 22:45
date icon
good icon

20

pv icon

23628

回答
  • I used "aggravate" as a meaning of "irritate", but doesn't it have a meaning of "irritate"?

use A as a meaning of B 「AをBの意味として使う」 have a meaning of B「Bの意味を持つ」 これできっちり伝わると思います(^_^)
回答
  • I meant "irritate" by "aggravate." Doesn't it make sense?

mean A by B(BでAを意味する、BのつもりでAを言う)という言い方があります。 これを使った  What do you mean by 〜 ?(「〜はどういう意味?」) はよく聞きます。 回答の  I meant "irritate" by "aggravate." は、irritate の意味で aggravate を使いました、ということです。 後半は、「irritateの意味はないですか」をそのまま英語にすることも勿論できますが、その形だと、irritate や aggravate を繰り返し使うことになります。 そこで、  Doesn't it make sense?(それでは筋が通りませんか?/おかしいですか?) と、make sense を使った方がすっきりすると思います。
回答
  • I used "aggravate" to mean "irritate." Doesn't it have that meaning?

  • I used "aggravate" in place of "irritate." Don't they mean the same thing?

in place of = その代わりに 単語だけではなく、色々な状態で使えます。 I'm using artificial sweetener in place of sugar. 砂糖の代わりに人工甘味料を使っている。 mean the same thing = 同じ意味をする
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

20

pv icon

23628

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:23628

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら