世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

愛してくれて…ありがとう!って英語でなんて言うの?

ワンピースのエースが死ぬ前に残した名言。
male user icon
Kenjiさん
2016/01/11 13:57
date icon
good icon

38

pv icon

25892

回答
  • ① Thank you for loving me.

  • ② Thank you for all the love.

単純な英訳ですが、「愛してくれてありがとう」は「① Thank you for loving me.」です。 他にも、「② Thank you for all the love.」も良いと思います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Thank you for your love.

  • You guys still loved me... thank you so much!

上記の2番目は、One Pieceの漫画の英語版からです。それはもちろんそのシーンの状態に関係ありますね。上記の1番目はもっと一般的な翻訳です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Thank you for loving me.

おっしゃられている内容は、そのまま直訳すると、 Thank you for loving me. 「私を愛してくれてありがとう」 となります。 類例) Thank you for coming to my party. 「私のパーティーに来てくれてありがとう」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

38

pv icon

25892

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:25892

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら