My eyesight is getting bad.
最近視力が悪くなってきた。
I need to buy glasses for my long-sightedness.
遠視用の眼鏡を買わないと
I need to buy some reading glasses.
読書用の眼鏡(老眼鏡)をかわないと。
老眼というコンセプトが英語ではないので単に視力が衰えてきたと表現します。
しかしreading glasses(読書するときにかける眼鏡=遠視用の眼鏡=老眼鏡)をかけていると即ち老眼なので老眼であることが伝わると思います。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
My eyesight is getting worse as I get older.
「視力が年をとるにつれ悪くなってきている」
eyesight「視力」
as「~につれて」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)