ヘルプ

まずは自己紹介してくださいって英語でなんて言うの?

外国人の方の採用面接をすることになりました。最初に自己紹介をしてもらいたいのです。フォーマルな言い方を教えてください。
AIさん
2016/01/11 20:31

173

65760

回答
  • Could you introduce a little bit of yourself?

まずは簡単に自己紹介願えますか、という決まり文句です。
面接などでもよく使われます。
この、a little bit of ...という言い回しは、婉曲表現の一種です。
日本語でいう「ちょっと」とか「簡単に」にあたります。

Can you introduce yourself briefly.

という言い方もできます。
この場合の "briefly"も、簡単に、軽く、という意味です。
便利なので、覚えておくといいですよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Can you start by telling us about yourself first?

  • Please tells us about yourself

  • Can we start by you telling us about yourself first?

すでにすばらしい例文が挙がっていますが、念のためここではちょっと別の表現方法も紹介しますね。

“自己紹介”= “introduction”(名詞)、“introduce”(動詞)に“of yourself”になり、私もこの表現を使うのがフォーマルでは定番、理想的な回答だと思います。同時に、少しだけリラックスした表現でネイティブならではよく使う、“tell about yourself”( “ご自分について語る” ) といった表現もまたラフ過ぎず、固くならない言い方 → 相手を緊張させない、固くならずに気楽に話して、という意味合いを込めて使うことができるかもしれません。またこれもフォーマルではない、というわけではないので、ただの別の言い方、スタイルという形で選べる表現だと思います。

また、“start by”= ○○で始める → “まず”という表現もあります。特に言う必要が無い場合は“please”(お願いします)という表現で初めちゃってもいいかもしれませんねん。


三個目の例文のように“can we start by” と主語を“we”にするのは面接している側が一人以上の場合。

最後に“first”と付け加えることで“はじめに”、“最初に”というニュアンスを使ってその後も色々聞きますよ~!というニュアンスを入れてます。

もう一つの表現方法としてご参考になればと思います♪
Hara Ken English teacher
回答
  • To start, please introduce yourself.

  • To start, could you introduce yourself?

To start, please introduce yourself.
まずは自己紹介をお願いします。

To start, could you introduce yourself?
まずは自己紹介していただけますか?

to startは「まずは」という意味です。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
回答
  • Please identify yourself first.

採用面接の場面ではありませんが、ご参考までに・・・。

この英訳例は、不特定多数の人が集まる場(例:国際学会など)の質疑応答の時間に、司会の人が会場にいる参加者の中から指名した質問者に対して、まず自己紹介をするように促す際に使う表現です。

通常は、名前と所属組織(例:「I'm Akira Kagami from ABC Corporation.)と述べるだけで十分です。


Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Could you introduce yourself?

  • Could you tell me about yourself?

自己紹介=introduce myself
あなたのことを教えてくださいということで
tell me about yourselfでも良いですし
一般的にはintroduce yourselfで自己紹介という意味になりますので
Could you introduce yourself?が良く使われるフレーズかと思います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Would you please introduce yourself?

  • Please tell me something about yourself.

  • What can you tell me about yourself?

All of these requests are quite normal in this situation. "Would you please introduce yourself?" is a standard and perfectly clear request. The other two requests are not as precise and leave a little room for the applicant to input whatever may be felt as being significant and appropriate.
このような状況では、上記のフレーズはすべて普通に使えるでしょう。 "Would you please introduce yourself?" 非常に標準的なフレーズです。他の2つのお願いははっきりした自己紹介を要求するものではなく、その場にあった自分の紹介をするようなニュアンスがあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • May I ask you to kick off with a brief introduction?

  • Please start off by telling me a bit more about you.

"Kick off" means to start.
"Brief introduction" or "a bit" means that
you would like a short account of the candidate's
background and interests.
"Kick off"とはスタートを意味します。
"Brief introduction" または、 "a bit" 」は、
あなたは候補者のバックグラウンドや興味について短い説明をしてもらいたいと思います

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shams DMM英会話講師
回答
  • Can you introduce yourself?

  • Can you tell me about yourself?

You can use the following sentences to express yourself:
1.Can you introduce yourself?
2.Can you tell me about yourself?
下の表現をこういった場合に使うことができます。
1.Can you introduce yourself?
2.Can you tell me about yourself?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • A) Tell me a bit about yourself

  • B)Please introduce yourself

A) Tell me a bit about yourself
*Tell-communicate information to someone in spoken or written words.
Example-"I told her you were coming"
*A bit-somewhat; to some extent.
Example-"he came back looking a bit annoyed"
*About-on the subject of; concerning.
Example-"I was thinking about you"


B)Please introduce yourself
*Please-used in polite requests or questions.
Example-"please address letters to the Editor"
*Introduce-bring (something, especially a product, measure, or concept) into use or operation for the first time.
Example-"various new taxes were introduced"

I hope this helps :-)
A) Tell me a bit about yourself
*Tell-口頭または手紙などで情報を伝える
例-"I told her you were coming"
彼女に君が来るって伝えておいたよ。

*A bit-幾分、.ある程度
例:"he came back looking a bit annoyed"
彼はちょっとイライラして、戻ってきた。
*About-について、関わる.
例:"I was thinking about you"
君のことについてを考えていたんだ。

B)Please introduce yourself
*Please-丁寧な質問やお願いに使われる.
例-"please address letters to the Editor"
編集者宛にお願いします。
*Introduce- 導入する。
例-"various new taxes were introduced"
様々な税金が導入された。

お役に立てれば幸いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ilke DMM英会話講師
回答
  • May you please introduce yourself.

  • So, tell me about yourself

"May you please introduce yourself." - A very formal way of saying this. May you is asking permission and please is being very kind about the situation.


When you say " so tell me about yourself," you are being quite relaxed and informal within a formal setting. This can cause the person that is being interviewed to settle down and become quite relaxed.
"May you please introduce yourself."(自己紹介をしていただけますか)
これは非常に格式張った言い方です。"May you" は相手の許可を求めます。"please" を使って丁寧に尋ねています。

"So tell me about yourself"(自己紹介をしてください)は、砕けた言い方です。このように聞くと、相手も緊張がほぐれるかもしれません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • Tell me a few things about yourself.

  • I'd like you to tell me a little about yourself.

  • Through a short introduction, I'd like you to share with me what you are all about.

You can use the sentences above to ask someone to formally introduce themselves, these can also be used in casual, informal settings.
These questions will have the other person share some information about themselves.
フォーマルな場面で自己紹介をお願いするなら、上記の表現が使えます。
これらはカジュアルな場面でも使うことができます。「自分のことについて少し話してください」と伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • Could you tell me a bit about yourself, please?

  • Tell me something about you.

I would say, Could you tell me a bit about yourself, please? is more formal, and perhaps more common. However, Tell me something about you, is still good, and would be understood.
Could you tell me a bit about yourself, please?'(自己紹介をしていただけますか)は、よりフォーマルで、たぶんより一般的でもあると思います。

ただ、'Tell me something about you'(自己紹介をしてください)も使えます、これでも伝わりますよ。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • Could you please introduce yourself?

  • Tell me a little about yourself.

If you want to ask an applicant to introduce themselves during an interview, you can say:
"Could you please introduce yourself?"
"Tell me a little about yourself."
面接で応募者に自己紹介をお願いするなら、次のように言えます。

"Could you please introduce yourself?"(自己紹介をしていただけますか)
"Tell me a little about yourself."(自己紹介をしてください)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Allex H DMM英会話講師
回答
  • Please introduce yourself.

  • Can you please introduce yourself?

if you would like to ask someone to introduce themselves during an interview with them, you can simply say something like "Please introduce yourself." or "Can you tell us about yourself please?". Both of these are polite ways to express this.
面接で応募者に自己紹介をお願いするなら、シンプルに次のように言えます。

"Please introduce yourself."(自己紹介をお願いします)
"Can you tell us about yourself please?"(自己紹介をしていただけますか)

どちらも丁寧な言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kharina DMM英会話講師
回答
  • Please introduce yourself

  • Can you tell me a little bit about yourself?

  • Please tell me a little bit about your background.

During an interview it's common for the interviewer to ask the interviewee to introduce himself/herself.

Here are some suggested ways to ask the applicant to introduce himself/herself:-

1. Please introduce yourself.
自己紹介をお願いします


2. Can you tell me a little bit about yourself?
あなた自身について少し教えてもらえますか

3. Please tell me a little bit about your background.
あなたの経歴について少し教えてください
面接では面接官から自己紹介を求められることが多いですね。

面接で応募者に自己紹介を求めるなら、次の表現が使えます。

1. Please introduce yourself.
自己紹介をお願いします

2. Can you tell me a little bit about yourself?
あなた自身について少し教えてもらえますか

3. Please tell me a little bit about your background.
あなたの経歴について少し教えてください

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Can you tell me a little about yourself?

  • Please start by introducing yourself.

We can use these two phrases to talk about the concept of the person or applicant to introduce themselves first. The first example is a question formation version of this to have the introduction more of an invitation.
The second example can more be used as a command and a way to start quickly off with introductions. These are actually two great examples of questions or ways that I might ask my students in some of my lessons as well! :)
「まず始めに自己紹介をしてください」と応募者に伝えたいということですね。でしたら、これらのフレーズが使えます。

一つ目の例は質問です。相手に促している感じです。

二つ目の例は命令です。「自己紹介から始めてください」と伝えています。この二つはすごくいい言い方です、私もレッスンのときに生徒に対して使うかもしれません!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • "Could you tell me a little bit about yourself?"

  • "Can you start the interview by introducing yourself to me briefly?"

  • "Please can you introduce yourself to me please?"

If you were interviewing a potential candidate for a job, and you want to ask the applicant to introduce themselves, you could say any of the following: "Could you tell me a little bit about yourself?", "Could you tell me a little bit about yourself?" or "Please can you introduce yourself to me please?".
面接で応募者に自己紹介をお願いするなら、次のように言えます。

"Could you tell me a little bit about yourself?"
"Could you tell me a little bit about yourself?"
"Please can you introduce yourself to me please?"
(自己紹介をしていただけますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • Could you introduce yourself, please?

  • What can you tell me about yourself?

I always recommend using "could" if you want to be more polite. At the same time, the second sentence is absolutely fine to use too.
丁寧に言いたいなら、"could" を使った方がいいです。ただ、二つ目の文も全く問題なく使えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Elizabeth DMM英会話講師

173

65760

 
回答済み(18件)
  • 役に立った:173

  • PV:65760

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら