彼女はパソコン操作に強いって英語でなんて言うの?

パソコン操作に強いねと言いたい場合。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/27 21:33
date icon
good icon

31

pv icon

20810

回答
  • She is good with computers.

    play icon

be good with something:...の扱いが上手である

例)I'm good with babies.(わたしは赤ちゃんの扱いが上手です。)
例)I'm good with numbers.(わたしは数字に強い。)
例)I'm not very good with people.(わたしは人付き合いがあまり得意ではない。)

参考にしてみてください!
回答
  • She's good with computers.

    play icon

こんにちは

「〜に強い」「〜が得意」は good with 〜 と表現することができます。
逆に「苦手」は bad with / not very good with と言えます。

例:
He's good with numbers.
彼は数字に強い。

I'm not very good with children.
私は子供が苦手。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • She has a knack for computers.

    play icon

  • She's great with computers.

    play icon

もう二つの自然な表現を述べました。

knack を使えるとより慣用的な表現になります。
knack は日本語の 「骨」 に一番近く相当するかも知れません

have a kack for 〜 = 何かを上手に出来ること

She's great with computers. は She's good with computers にとても近いんですが、もう少しだけ強調した感じだけです。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • She knows about computers inside out.

    play icon

  • She has a way with computers.

    play icon

  • She is a wizard with computers.

    play icon

これまでに出てきていない表現をご紹介しますと、

例文1
She knows about computers inside out.
(彼女はコンピュータのことだったら、何でも知っている)

inside out は「何から何まで←中側(inside)から外(out)まで」

☆その他、inside out は「裏返しに←中側(inside)を表に(out)」と言う意味もあり、
Your are wearing the sweather inside out.
(そのセーター、裏返しに着ているよ)

あるいは
例文2
She has a way with computers.
(彼女はコンピュータを扱うのが上手)

have a way with~ で「~を扱うのが上手」 たとえば
He has a way with children.
(彼は子供を扱うのがうまい)

あるいは例文3
She is a wizard with computers.
(コンピュータに関しては天才だ)

wizard は、「魔法使い」と言う意味もありますが、このように
あることをするのが、非常に上手な人(名人・鬼才・天才)のことも指します。

ご参考になりましたら、幸いです。
good icon

31

pv icon

20810

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:20810

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら