I will email you soon what we've talked about in the meeting.
Please let me know if it does not sound correct.
今話した内容を後ほどメールします。
I will email you what we've talked about in the meeting.
会議は終わっているので現在完了形になります。 talk aboutのaboutを忘れないようにしてください。
誤解してる箇所があったら教えてください。
Please let me know if it does not sound correct.
Please let me know の代わりに Please checkも使えますね。
★I will email you about what we have discussed.
(話した内容をメールします)
ストレートな言い方ですね。
★I will email you my notes on this discussion.
(話した内容のメモをメールします)
まとまった情報をメールしますということを伝えたい場合、こっちのほうがお勧めです。
★Please let me know if there are any errors.
(何か間違いがありましたら教えてください)
もしくは
Please let me know if there are any errors in my understanding.
(私の認識が間違っていましたら教えてください)