世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

フリーマーケットに出品するって英語でなんて言うの?

フリーマーケットが開催されますが、買う人でなく、売る側としてブースを持ちます。出品します。
female user icon
YUKOさん
2017/05/30 08:57
date icon
good icon

33

pv icon

22155

回答
  • Sell things at a flea market.

ここはsellを使って、シンプルに表すといいと思います。 Sell things at a flea market. things の代わりに stuffを使うと、よりカジュアルな言い方になります。 ちなみにフリーマーケットは「flea market」で、「free market」ではありませんのでご注意を。 ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I am going to sell my xxx at a flea market (in xxx).

  • I will be a vendor at the xxx flea market.

flea market: のみの市(=フリーマケット) vendor: 売る人 のみの市とは文字通り蚤(=flea)の市(=market)と訳します。 (例1)(xxxの)フリーマーケットで私のxxxを売るつもりです。 (例2)xxx(名称)フリーマーケットで売る人となります(出店します)。
回答
  • I become a vendor at a flea market.

  • I sell stuff at a flea market.

「フリーマーケットに出品する」は、 "I become a vendor at a flea market." "I sell stuff at a flea market." などの表現があります。 vendorは、「売り主」のことです。 「フリーマーケット」は、"flea market"と言います。"flea"は、「(昆虫の)ノミ」という意味です。 屋外で開催される市場(青空市)のことは、"outdoor market" / "outdoor bazaar" / "open-air market"と言ったりします。 "I sell stuff at a flea market to make extra money." 「フリーマーケットに出品して小銭稼ぎする。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

33

pv icon

22155

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:22155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら