世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

水の減り方がいつもと違うって英語でなんて言うの?

毎日、緩やかに減っていくのに、 今日だけあっという間になくなった。
default user icon
Bullsさん
2017/05/30 10:45
date icon
good icon

9

pv icon

5616

回答
  • The water got used up much faster than usual today.

伝いたい文脈に応じてもう少し情報があれば、英語の明確に相当する文章も作れます。 どういう水についての話だと分かりませんので、一番一般的な意味の文章にしました。 got used up は「使い果たされた」・「使い切れた」を意味します。 faster than usual  は 「いつもより早く」 much を使うと強調の言葉となります ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • The water level dropped dramatically today, unlike other days.

「水の減り方」を英語で表現する際には、「Water level dropped」(水位が下がった)という表現が適しています。また、「いつもと違って、今日だけはあっという間に水がなくなった」という部分については、「dramatically」(劇的に)と「unlike other days」(他の日と違って)のフレーズを使うことで表現できます。 - "The water level dropped dramatically today, unlike other days." 直訳すると「水位が他の日と違って、今日だけ劇的に下がった」で、「毎日緩やかに減っていくのに、今日だけあっという間になくなった」すなわち、あなたが訊きたいニュアンスと非常に近いです。
good icon

9

pv icon

5616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら