お産が楽だったって英語でなんて言うの?

陣痛から一時間で産まれたので楽だったとつたえたいです。
kanakoさん
2017/05/30 16:23

17

5904

回答
  • I had an easy delivery.

「お産」はdelivery やlaborという単語を使います。
上の英訳の場合はdeliveryを使った方が自然な英語になります。
laborは元々「労働」という意味があるけど、お産は重労働ですよね。

Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • My delivery was less painful than I expected.

お産は思ったより痛みを感じさせなかったということを上述した。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳

17

5904

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:5904

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら