2. Take a lot away- is an expression to explain that you have learnt something from the conversation and can 'take it away' and use it for yourself.
All 3 sentences are suitable for explaining that you learnt a lot by talking to someone.
I hope this helps :)
1. I learnt a lot from you
あなたからたくさんのことを学びました
2. I can take a lot away from this conversation
この会話からたくさんのことを学ぶことができます
3. I learnt a lot during our conversation
会話でたくさんのことを学びました
2番の”take a lot away”とは会話から何かを学び、それを持ち帰って自分のために[使用](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45972/)することができると言うことを説明する表現です。
3文とも全て誰かと会話することで多くのことを[学んだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51764/)と言うことを説明するのに適しています。
ちなみに learnt はアメリカ英語では learned とスペルします。
ご参考にしていただければ幸いです。
「[学び](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51764/)が多い」は、educating, informative, practicalなどの形容詞で表すこともできますが、ここでは発話者がAさんから多くを学ぶ、と訳すと自然です。
Masakiさんが仰りたい発言
「Aさんとお話させていただき、とても学びが多かったです。[ありがとうございました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43880/)。」は、
「Aさん、お時間を割いてくれてありがとうございました。」
「とても多くのことをあなたから学びました。」
という2つの文に分けてシンプルな英文を作ることができます。
「Aさん、お時間を割いてくれてありがとうございました。」
Thank you, Mr./Ms. A for your time with me.
「とても多くのことをあなたから学びました。」
I've learned a lot from you.
尚、動詞 learnの過去形はlearnedとlearntがありますが、新聞などのメディアでは、learntはイギリス英語では使われても、北米ではあまり使われないようです。ネイティブの投稿フォーラムでは、オーストラリアやシンガポールではlearntを習うけれど、learnedでも間違いではない、との意見があります。
Conversation is a noun that means a talk, especially an informal one, between two or more people, in which news and ideas are exchanged.
For example :"She picked up the phone and held a conversation in French".
Enlightening is an adjective that means to be informative.
For example: "He had found the conversation very enlightening."
conversation(会話)は話すという名詞です。
ニュースや考えなどが交換される2人以上の人たちの会話、特にインフォーマルの会話を指します。
例)
"She picked up the phone and held a conversation in French".
(彼女は電話を受け取り、フランス語で会話しました。)
Enlightening(悟り)は利益があることを意味する形容詞です。
例)
"He had found the conversation very enlightening."
(彼は会話が非常に有益であることに気が付きました。)
Talking with some of the senoior staff members was truly enlightening!
Enlighten: ...Inform...make aware....take out of ignorance ;-D
"Talking with some of the senior staff members was truly enlightening!"
Enlighten: ...伝える(inform)....気付かせる(make aware)....教える(take out of ignorance)
"Talking with some of the senior staff members was truly enlightening!"
〔訳〕先輩と話せて、本当に勉強になった。
"I've talked to Mr. A, I have learned so much, thank you."
In our normal lives, we are learning something new everyday.
"I've talked to Mr. A and I have gained so much knowledge, thank you."
"I've talked to Mr. A and I have acquired new information, thank you."
生活をしていれば何か新しいことを覚えるものですよね。
例
"I've talked to Mr. A and I have gained so much knowledge, thank you."
A氏と話して、知識が広がりました。ありがとう。
"I've talked to Mr. A and I have acquired new information, thank you."
A氏と話して、色んな情報を得ることができました。ありがとう。
examples
" i enjoyed our chat, i have learnt a great deal".
or
"this has been a very informing conversation".
or
"i have learned much from our conversation".
例文
" I enjoyed our chat, I have learnt a great deal".
話が出来て楽しかったし、多くのことを学んだ
"This has been a very informing conversation".
とてもタメになる話しだった
"I have learned much from our conversation".
私達の会話から多くのことを学んだ