Why don't you try risking our lives, too?! I thought we were friends!
ワンピース18巻のビビとルフィーの喧嘩を締めくくる、ルフィーの名言の1つですね。
賭けるというと英語ではbetと言いますが、この場合はriskと解釈します。 訳すと「なぜ自分たちの命(our lives)にリスクを賭けないんだ?」となり、これが「おれ達の命くらい一緒に賭けてみろ」という意味になります。
I thought we were friends は直訳では「私たち(俺たち)は友達だったと思ったよ」となり、「仲間(友達)だろうが」の意味となります。