世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そうなんだ!一緒だね!って英語でなんて言うの?

私「私は映画鑑賞が趣味だよ。」 友達「僕もだよ!」 私「そうなんだ!一緒(同じ,仲間)だね!」
default user icon
linaさん
2019/04/01 10:00
date icon
good icon

34

pv icon

39813

回答
  • Oh really? Same!

ご質問ありがとうございます。 会話上でしたので、実際によく使われるフレーズにしてみました。 Oh really? Same! そうなの?[一緒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57289/)だ! とても短いのですが、これで十分に伝わりますよ! 訳は、「そうなの?一緒だ!」となります。 same が「一緒」という意味になります。 他には、"Mine too!"/「私の([趣味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36229/))もよ!」などとも言われますよ! ご参考になれば幸いです。
回答
  • That’s so cool! Same here!

  • That’s so cool! Me too!

最初の言い方は、That’s so cool! Same here! は、そうなんだ[面白いね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7585/)![一緒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57289/)だね!と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、so cool は、面白いねと言う意味として使われています。Same here は、一緒だねと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、That’s so cool! Me too! は、そうなんだ!一緒だね!と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、Me too! は、一緒だね!と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

34

pv icon

39813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:39813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら