5000円くらい。USドルで言うと、○ドルくらい。って英語でなんて言うの?

靴の話題になって、「いつもいくらくらいの靴を買うの?」と聞かれたときの返事です。
female user icon
YUMIさん
2017/06/12 04:03
date icon
good icon

17

pv icon

10895

回答
  • About 5000 yen. If it's in US dollars, it is about ○○ dollars.

    play icon

「米ドルで言うと」は「If it's in US dollars」(米ドルでなら)のように言います。今のレートだと大体47~48ドルぐらいでしょうかね?ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • About 5,000yen. So it's about $◯◯ in U.S. dollar.

    play icon

  • About 5,000yen. It's worth ◯◯ U.S. dollars.

    play icon

日本円での値段を教えた後に、in U.S. dollarを後につけるか、◯◯ U.S. dollars.と言えば「U.S.ドルでどれくらい」を表せます。

Aboutの他にも、Almostや単語の後にisをつけて、「〜くらい」を表すことができます。
Ryoma 翻訳家、ツアーコーディネーター、ブロガー
回答
  • About 5,000 yen or about 45 U.S dollars

    play icon

Or=「すなわち、もしくは」

About 5,000 yen, or about 45U.S dollars,
およそ5千円、もしくはUSドル45ドルくらい。

Orは「(日本語)or(英語)」のように、日本語の後にor+英語説明を加え次のように使えます
例えば
Okonomiyaki or Japanese pizza 「お好み焼き(すなわち)日本のピザ
Takoyaki or Japanese octopus ball.「たこやき(すなわち)日本語のタコボール」

ご参考までに

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

17

pv icon

10895

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:10895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら