5000円位でいいんじゃない?って英語でなんて言うの?

贈り物の値段の相場を聞かれた際、~円くらいでいいんじゃない?と答えたいのですがどのように表現すればよろしいでしょうか?
よろしくお願いいたします。
default user icon
yuusaku nomuraさん
2020/03/14 21:07
date icon
good icon

1

pv icon

857

回答
  • I guess somewhere around 5000 yen would be fine, don't you think?

    play icon

  • I think about 5000 yen is good, don't you?

    play icon

ーI guess somewhere around 5000 yen would be fine, don't you think?
「5000円くらいがいいんじゃない?」
somewhere around 5000 yen would be fineで「5000円くらいが良い」

ーI think about 5000 yen is good, don't you?
「5000円くらいがいいと思うけど、そう思わない?」
about 5000 yen is good で「5000円くらいが良い」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

857

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:857

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら