出典 DAILY NEWS Secret Space Plane Lands After Two Years in Orbit. the plane ended its fourth mission about two weeks short of two years. あと2週間で2年という意味かと思ったのですが、short of以外にless thanなど他の表現が可能でしょうか。
2年に2週間足りない、は、
Two weeks short of two years. といいます。
Short という動詞で、少ない、を表すので、
少ない分量そのものを主語にもってきます。
ここでは、少ない分量は2週間なので、主語にもってきて、
2週間だけ2年に少ない、という言い回しにします。
日本語だと、2年に、で始まりますが、英語の時は逆で、2週間、が先にくるので、
少ない分量が主語!とおぼえておきましょうね。
そして、of も忘れずに、Short of 〜 と30回繰り返して口に憶えさせてしまいましょう。
もちろん、less than two years でも表現できますが、ニュアンス的に、
2年に足りずに(2年必要だったのに、足りないまま)みたいな意味を含んだ感じになってしまいます。
ニュアンスに応じて使い分けると良いでしょう。
がんばってくださいね(^^)
「2年に2週間足りない」は
two weeks shy of two yearsという英文で表現できます。
shy ofには「不足した、~に満たない」という意味があり、
数や量が不足しているときに使います。
(例)2 seconds shy of a world record
「世界記録に2秒足りない」