暑さについていけないって英語でなんて言うの?

最近2週間くらいですごく暑くなり、体が暑さに対してついていけない
default user icon
yukiさん
2019/05/30 21:45
date icon
good icon

14

pv icon

5211

回答
  • I can’t stand the heat.

    play icon

  • I can’t cope with hot weather.

    play icon

こんにちは。

暑さって大変ですよね。

「暑さについて行けない」は英語でこんな感じになります:

・I can’t stand the heat.
Can’t stand -我慢できない
Heat - 暑さ

・I can’t cope with hot weather.
To cope with - 処理する
回答
  • I can't cope with the sudden heat.

    play icon

  • My body can't cope with the sudden rise in the temperature.

    play icon

"I can't cope with the sudden heat."
「急な暑さについていけない」

"My body can't cope with the sudden rise in the temperature."
「急な気温の上昇に身体がついていけない」

* cope with: 耐える、ついていく
* sudden: 急な
* heat: 熱、暑さ
* body: 身体
* rise: 上昇
* temperature: 温度、気温

ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

5211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:5211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら