2年に2週間足りないって英語でなんて言うの?
出典 DAILY NEWS Secret Space Plane Lands After Two Years in Orbit. the plane ended its fourth mission about two weeks short of two years. あと2週間で2年という意味かと思ったのですが、short of以外にless thanなど他の表現が可能でしょうか。
回答
-
Two weeks short of two years.
2年に2週間足りない、は、
Two weeks short of two years. といいます。
Short という動詞で、少ない、を表すので、
少ない分量そのものを主語にもってきます。
ここでは、少ない分量は2週間なので、主語にもってきて、
2週間だけ2年に少ない、という言い回しにします。
日本語だと、2年に、で始まりますが、英語の時は逆で、2週間、が先にくるので、
少ない分量が主語!とおぼえておきましょうね。
そして、of も忘れずに、Short of 〜 と30回繰り返して口に憶えさせてしまいましょう。
もちろん、less than two years でも表現できますが、ニュアンス的に、
2年に足りずに(2年必要だったのに、足りないまま)みたいな意味を含んだ感じになってしまいます。
ニュアンスに応じて使い分けると良いでしょう。
がんばってくださいね(^^)
回答
-
two weeks shy of two years
「2年に2週間足りない」は
two weeks shy of two yearsという英文で表現できます。
shy ofには「不足した、~に満たない」という意味があり、
数や量が不足しているときに使います。
(例)2 seconds shy of a world record
「世界記録に2秒足りない」