世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

東京湾沿いに2つの貯水池がありますって英語でなんて言うの?

適切な前置詞を知りたいです。nearby? along? alongside? by?

default user icon
Tetsuさん
2017/06/14 17:24
date icon
good icon

6

pv icon

6311

回答
  • There are two reservoirs along Tokyo Bay.

alongですね。イメージとしては、longのイメージから
「長い」→「まっすぐに線を引いたイメージ」→「その線に沿っていくイメージ」
→「それがくねくね曲がった曲線になっても、それに沿っていくイメージ」というのが、
alongです。

(これは、aroundとかも同じです。roundから派生した、と考えると、
 イメージがしやすいです)

そこから、along the riverなら川沿い、
along the coastなら海岸沿い、となります。

そこから、東京湾も湾の形の「線に沿っていくイメージ」で、
alongを使います。

ちなみに、他に挙げてくださった単語は以下の通りです。

by:側にあるイメージです。

nearby:nearが近くのイメージで、それにbyがくっついていますが、
    「近くにあるイメージ」です。

alongside:→sideがくっついているので、「側にあるイメージ」です。

Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
回答
  • There are two reservoirs along Tokyo Bay.

  • There are two reservoirs by Tokyo Bay.

  • There are two reservoirs beside Tokyo Bay.

3つの英訳を挙げていますが、along がベストです!

なお、alongsideは、もっと小さい規模の場合に使われて、near / next to / close to / together with などと同じニュアンスになります。
e.g. I'll leave my bicycle alongside yours.
「あなたの自転車のすぐそばに私の自転車を置いていきます」

near は、必ずしも next to(~の隣に)の意味で使われるわけではありません。
close by(~の近くに)ということです。
ちなみに、nearbyは前置詞ではなく、形容詞・副詞なので、nearby the ...は文法的に誤りです。注意しましょう。

他にはこんな言い方も!
- There are two reservoirs parallel to Tokyo Bay.

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

6

pv icon

6311

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6311

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー