世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

東京湾沿いに2つの貯水池がありますって英語でなんて言うの?

適切な前置詞を知りたいです。nearby? along? alongside? by?
default user icon
Tetsuさん
2017/06/14 17:24
date icon
good icon

6

pv icon

6130

回答
  • There are two reservoirs along Tokyo Bay.

alongですね。イメージとしては、longのイメージから 「長い」→「まっすぐに線を引いたイメージ」→「その線に沿っていくイメージ」 →「それがくねくね曲がった曲線になっても、それに沿っていくイメージ」というのが、 alongです。 (これは、aroundとかも同じです。roundから派生した、と考えると、  イメージがしやすいです) そこから、along the riverなら川沿い、 along the coastなら海岸沿い、となります。 そこから、東京湾も湾の形の「線に沿っていくイメージ」で、 alongを使います。 ちなみに、他に挙げてくださった単語は以下の通りです。 by:側にあるイメージです。 nearby:nearが近くのイメージで、それにbyがくっついていますが、     「近くにあるイメージ」です。 alongside:→sideがくっついているので、「側にあるイメージ」です。
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
回答
  • There are two reservoirs along Tokyo Bay.

  • There are two reservoirs by Tokyo Bay.

  • There are two reservoirs beside Tokyo Bay.

3つの英訳を挙げていますが、along がベストです! なお、alongsideは、もっと小さい規模の場合に使われて、near / next to / close to / together with などと同じニュアンスになります。 e.g. I'll leave my bicycle alongside yours. 「あなたの自転車のすぐそばに私の自転車を置いていきます」 near は、必ずしも next to(~の隣に)の意味で使われるわけではありません。 close by(~の近くに)ということです。 ちなみに、nearbyは前置詞ではなく、形容詞・副詞なので、nearby the ...は文法的に誤りです。注意しましょう。 他にはこんな言い方も! - There are two reservoirs parallel to Tokyo Bay.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

6

pv icon

6130

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6130

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー