「考え直します」って英語でなんて言うの?
「私が用意した資料と今回のテーマはマッチしていないようです。考え直して、また連絡しますね。」と伝えたいです。
回答
-
rethink
-
reconsider
考え直す
rethink
reconsider
reconsider とは「再考する」の意味です。
考え直してまた連絡します。
I will rethink and get back to you.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
rethink
-
reconsider
-
It seems like the documents I prepared don't match the current theme. I'll reconsider them, and get back to you.
re は「また」という意味の接頭辞で、また考えるという直訳になりまして、「考え直します」と相当する表現です。
答え3は「私が用意した資料と今回のテーマはマッチしていないようです。考え直して、また連絡しますね。」の訳になります。
get back to you は「また連絡しますね。」というの言い方です。
ご参考になれば、幸いです。