「考え直します」って英語でなんて言うの?

「私が用意した資料と今回のテーマはマッチしていないようです。考え直して、また連絡しますね。」と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/16 10:07
date icon
good icon

5

pv icon

12039

回答
  • rethink

    play icon

  • reconsider

    play icon

考え直す
rethink
reconsider

reconsider とは「再考する」の意味です。

考え直してまた連絡します。
I will rethink and get back to you.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • rethink

    play icon

  • reconsider

    play icon

  • It seems like the documents I prepared don't match the current theme. I'll reconsider them, and get back to you.

    play icon

re は「また」という意味の接頭辞で、また考えるという直訳になりまして、「考え直します」と相当する表現です。

答え3は「私が用意した資料と今回のテーマはマッチしていないようです。考え直して、また連絡しますね。」の訳になります。

get back to you は「また連絡しますね。」というの言い方です。

ご参考になれば、幸いです。

good icon

5

pv icon

12039

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら