世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっぱりちょうだいって英語でなんて言うの?

一度断ったけれど、考え直した時に ○やっぱりそれにする ○やっぱりちょうだい ○やっぱりやめる、やっぱりいらない ○やっぱり行く ○やっぱり行かない どのように表現したらいいですか?
female user icon
Erikaさん
2018/07/12 00:02
date icon
good icon

31

pv icon

15107

回答
  • Actually can I have it

  • On second thoughts, can I have it

  • Tell a lie, can I have it

この場合のやっぱりは Actually などが使われます。 「やっぱりそれにする」 "Actually I'll take that" など 後者の On second thoughts は 考え直し後、二度考えたら など。 Tell a lie は 嘘ついた(前言撤回)の意味です。
回答
  • on second thought

すでに回答に出ていますが、on second thoughtがそのようなニュアンスで使えます♪ 直訳すると、 「二度目の考えでは」ということですが、 最初にこう思ったけど、ちょっと考え直してみて、意見が変わったなどという場合に使えます。 例) On second thought, your idea may not be so bad. 「よく考えてみると、きみのアイディアそんなに悪くないかもね」
good icon

31

pv icon

15107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:15107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら