世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日人が少なくて寂しいねって英語でなんて言うの?

(職場や集会などで)今日は人が少なくて寂しいかんじだね、というのは英語で何といえばいいでしょうか。感情的な悲しさをあまり含めない言い方で何かいい言い回しはありますでしょうか?
male user icon
Yuhriさん
2017/06/16 22:11
date icon
good icon

10

pv icon

19276

回答
  • It's quite today, isn't it?

    play icon

★ 訳 「今日は静かだよね」 ★ 解説 ・quiet  ご質問の状況ですと、英語では quiet「静かな」という形容詞が当てはまります。  この単語は、「音があまりなくて静か」もですが、「人があまりいなくて閑散としている」状況も意味します。  そのため、たとえば飲食店でお客さんがほとんどいない状況で、店員側の意見や客側の意見としても使うことができます。もちろん飲食店に限らず、ご質問のような状況でも使える表現ですよ。 ・isn't it?  これは付加疑問と言われるもので、文末につけることにより「だよね?」という意味を表すことができます。  注意しなければいけないのは、文の述語動詞によってこの表現に使う動詞も様々である、そして主となる文が肯定文なら否定に、否定文なら肯定にするという点です。 例) ・be動詞を使って  You are tired, aren't you? 「君、疲れてるよね」  He has gone to Wales, hasn't he?「彼はウェールズに行っちゃたんだよね」  You didn't help him, did you?「彼の手伝いをしなかったんだよね」  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • There aren't many people around here today are there?

    play icon

  • I wonder where everyone is today?

    play icon

  • I wonder where everyone went?

    play icon

Yuhriさん 質問ありがとうございました! 色んなパターン考えました: ●There aren't many people around today are there? →今日は人あんまりいないね~ ●I wonder where everyone is today? →今日人少ないね。。皆何処にいるのかな? ●I wonder where everyone went? →皆どっか行っちゃったのかな? →I wonder →かな~ ●今日ガラガラね。 →There's no-one here~ <ボキャブラリー> not many people around = あまり人がいない I wonder where everyone is = みんなどこにいるのかな Hope it helps! いかがでしょうか?
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
good icon

10

pv icon

19276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:19276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら