ヘルプ

風邪にはうがいが一番ですって英語でなんて言うの?

風邪やインフルエンザの季節になりました。対策にはうがいが一番いいということを伝えたいです。
Mayukoさん
2016/01/13 17:01

4

5325

回答
  • Gargling antiseptic mouthwash is the best method of cold prevention.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gargling is the best method of cold prevention.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

こちらが直訳となります。

海外では風邪対策にうがいをするという習慣が、実はあまり定着されていないので、
上記の文章を使っても、「うがいするって、何をうがいするの?」と不思議がられる可能性があります。

より分かりやすくするには、

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Gargling antiseptic mouthwash is the best method of cold prevention.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

へ文章を変えるといいかもしれません。

※「antiseptic mouthwash」=「殺菌性マウスウォッシュ」
回答
  • You should gargle not to catch a cold!

  • Gargling is the best way to prevention cold/ influenza.

You should "gargle" not to catch a cold.
Gargle:うがいするを強調することによってそれが良い!というニュアンスをだせます。

Gargling is the best way to prevention cold/ influenza.
かぜ/インフルエンザを予防するための一番良い方法はうがいすることです
the best way:一番良い方法 
prevent:予防する

Rina The Discovery Lounge主催

4

5325

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:5325

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら