世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜し甲斐があるって英語でなんて言うの?

汚い部屋をみて、掃除のしがいがあるなぁー。 とか、 犬の毛を見て、ブラッシングのしがいがあるなぁー。 とか、 成績の悪い子をみて、教えがいがあるなぁー。 などの表現を教えてください。
default user icon
Yasuさん
2020/11/10 10:15
date icon
good icon

9

pv icon

5545

回答
  • worth ~ing

    play icon

「〜し甲斐がある」は worth ~ ing を使って表現できます。 例: This room is worth cleaning up. 「この部屋は掃除のしがいがある。」 worth cleaning up「掃除のしがい」 I think it's worth brushing this dog. 「この犬の毛を梳く甲斐がありそうだね。」 worth brushing this dog「犬の毛の梳きがい」 It's worth trying to teach this kid. 「この子は教えがいがありそうだね。」 worth trying to teach「教えがい」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

5545

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら