I've been always dreaming about the day we can finally meet!
「いつも~することを想像してた(夢見てた)」という意味で、I've been always dreaming about~という表現があります。
例:I've been always dreaming about visiting Japan! 日本に訪れることをいつも夢見てた!
「やっと」という話のときは、finallyという単語を追加すると、いかに待ち望んでいたかが伝わりますので、他の場面でもぜひ使ってみてくださいね。^^
例:I've finished my homework 宿題終わった→I've finally finished my homework! やっと宿題終わった!
"I've always been imagining the day we would finally meet in person!"
このフレーズでは "I've always been imagining…" と前置きして、その後に考えていた事を補足します。そして "…the day we would finally meet in person" で「やっと実際に会うその日」という意味を表現します。
ネットで知り合うと、初めてリアルで会うのはとても特別な経験ですね。これは、その場面の感動をうまく引き立てる、一言目として最適な表現です。
類義語としては"envision"や"picture"も"imagine"と同じ意味で使用できますが、これらはより強力な視覚的なイメージを作り出すので、慎重に使ってください。