その式典は2020年のみ開催されたって英語でなんて言うの?

onlyの位置に迷います
default user icon
TOSHIさん
2021/08/07 18:17
date icon
good icon

1

pv icon

272

回答
  • The ceremony was held in the year of 2020 only.

    play icon

  • The ceremony was carried out in the year of 2020 only.

    play icon

  • The ceremony was conducted in the year of 2020 only.

    play icon

"その式典は2020年のみ開催された"
式典 ceremony
開催される be held, be carried out, be conducted
The ceremony was held in the year of 2020 only.
The ceremony was carried out in the year of 2020 only.
The ceremony was conducted in the year of 2020 only.
ここでは、onlyは形容詞、副詞の両方で活用しますが、ここでは副詞として使います。
onlyの位置ですが、意味する内容によって少し変わります。
たとえば、2020年だけ特別に、独占的にという意味を含むとなれば、
上記のように、onlyを最後に置くべきでしょう。
一方、onlyが上記の意味ではなく、単に、ちょうど、ただ、を意味するのであれば、
The ceremony was held only in the year of 2020.
になると考えます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

272

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら