世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

以前治療し金属をかぶせた奥歯が虫歯になったって英語でなんて言うの?

3ヶ月定期健診をかかさず、よく歯磨きをしているにもかかわらず今回治療してある金属がかぶさっている奥歯に虫歯が見つかって、又、不快な治療が始まることになった。
default user icon
yukiさん
2017/06/27 09:39
date icon
good icon

6

pv icon

9212

回答
  • I've gotten a cavity in the tooth that I previously treated and covered under a metal crown.

  • I’ve developed a cavity in the tooth that I previously treated and covered under a metal crown.

虫歯になるというのは「develop a cavity」または「get a cavity」を使います。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • "Despite regular check-ups every three months and diligent brushing, I've found a cavity in the molar that has been previously treated and crowned with metal. I am facing yet another uncomfortable treatment."

ここでは、「以前治療し、金属で覆われた奥歯」を "the molar that has been previously treated and crowned with metal" と表し、「虫歯になった」を "I've found a cavity" と述べています。そして、「3ヶ月ごとの定期検診を受けて、しっかりと歯磨きをしていたにもかかわらず」を "Despite regular check-ups every three months and diligent brushing" と表現して、結果として「また不快な治療が始まることになった」を "I am facing yet another uncomfortable treatment" で示しました。 参考単語リスト: cavity - 虫歯 molar - 奥歯 treatment - 治療 metal crown - 金属のクラウン regular check-ups - 定期検診 brushing - 歯磨き
good icon

6

pv icon

9212

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9212

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー