世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

また大変なことになっちゃいましたって英語でなんて言うの?

また虫歯になって、歯医者に行きました。「3ヶ月前に治療してもらったばかりなのに、また大変なことになっちゃいました。」 きっと私の歯磨きが下手だったのでしょう。とほほ、です。 これを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/05/12 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

1777

回答
  • I'm having trouble again after having this tooth treated just three months ago.

  • I'm in a bad way again with this tooth, and you just fixed it a few months ago.

ーI'm having trouble again after having this tooth treated just three months ago. 「たったの3ヶ月前に治療してもらったのに、また困ってます」 to have trouble で「困る・手こずる」 ーI'm in a bad way again with this tooth, and you just fixed it a few months ago. 「数ヶ月前に治してもらったのに、またこの歯に困ってます」 be in a bad way で「ひどい状態にある・ひどく困る」 ご参考まで!
回答
  • "I'm in trouble again."

  • "It happened again."

「また大変なことになっちゃいました」は "I'm in trouble again." になります。 "I'm in trouble" 「私は困っている」・「大変なことになっちゃいました」と言う意味を表します。 "again" 「また」 同じ大変なことまたになったら "It happened again." を使えます。「それはまたなっちゃいました」
good icon

1

pv icon

1777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら