ヘルプ

挨拶が少し出来る程度の英語力です。って英語でなんて言うの?

おはよう。こんにちは。ありがとう・・・程度の挨拶しかできないレベルを伝えたい時。
AKANEさん
2017/06/27 22:51

37

14138

回答
  • I can say ”Hello,” ”Thank you,” and other very basic things, but that's about it

I can say ”Hello,” ”Thank you,” and other very basic things, but that's about it = 「こんにちは」や「ありがとう」などすごく初歩的な事は言えるけど、それくらいかな

basic =初歩的、簡単な
very basicと強調した方が相手も容赦してくれるかもしれません

That's about it =それくらいかな
このフレーズなしでも十分伝わりますが、「本当これだけなんだよね」と言ったニュアンスを伝えたい場合は付け足しましょう。
回答
  • I can only say a few greetings like "Hello" and "Thank you."

元の日本語と少し言い換えですが、このようにも言えます:
I can only say a few greetings like "Hello" and "Thank you."
『「こんにちは」や「ありがとう」のようないくつかの挨拶しか言えません』

「挨拶」はgreeting(s)といいます。
onlyは基本的に「だけ」という意味ですが、I can only say...は「~しか言えません」となります。
この場合のlikeは「~のような・~みたいな」の意味です。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I am a beginner with my English language.

  • I can just say hello and thank you in English.

  • I only know a little bit of English.

This tells the person that you are limited in your English language.
Beginner shows that you are just starting to learn, while 'a little bit' tells them the same thing.

This is clear to the person you are speaking to exactly what you know so that they can adjust what they say, or they can communicate at your level.
これは、相手に、自分の英語力が限られているということを伝える表現です。
beginnerとは、習いたてという意味で、 'a little bit'は同じような意味を表します。

これをいうことで、相手に自分の英語力が伝わり、相手もそれに合わせてコミュニケーションしてくれることでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Adrianna DMM英会話講師
回答
  • Good morning. How are you today?

  • How's your day going?

  • Hello. Nice to meet you.

You can explain that you don't know a lot English.

For example, "I can say hello and thank you, but's that's about it." Or, "I know how to say hello and thank you, but my level or knowledge of English stops there".
あまり英語がわからないと言いたければ、このようにいうと良いでしょう。

"I can say hello and thank you, but's that's about it."
HelloとThank youくらいは言えるけど、それくらいだよ。
または
, "I know how to say hello and thank you, but my level or knowledge of English stops there".
Helloとthank youくらいはわかるけど、それ以上は英語わからないな。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • My English level is really basic

  • I only know a handful of words in English

  • My English is minimal

Well, everyone has to start somewhere and the most common words such as greetings and simple expressions of agreement or refusal are an obvious starting point.
'From a tiny acorn the mighty oak tree grows!"
そうですね、誰でもどこかから始めなければいけないし、(挨拶、同意・反対を表す簡単な表現など)最も一般的な単語がスタートになります。

From a tiny acorn the mighty oak tree grows!
(小さなドングリから、壮大なオークの木は育ちます!)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I only know very limited English

  • I am beginning to learn English

  • I only know a few words in English

All of these will let the person know that you are at a beginner level in your English language skills.
This will let the person know that you only know very basic English and they will then know to respond at your level of understanding.
上記の文どれを使っても、英語力が初心者レベルであることを表せます。

こう言えば、基本的な英語しか知らないことを伝えられますし、相手もそれに合わせて話してくれるでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Angela Jane DMM英会話講師
回答
  • I have basic English

Something that is basic is at the minimal level. Basic English is when you can only say a few words or sentences.
basicというのは、最低レベルという意味です。
basic Englishとは、2,3個の単語、または文章しか言えないときに使います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師

37

14138

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:37

  • PV:14138

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら