世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここで視力測定をしてメガネ作りますか?って英語でなんて言うの?

日本ではメガネ屋で視力測定を無料で受けることができ、処方箋が必須ではありません。お店で視力測定する人もいれば、医師の処方箋を持ってくる人、いま使っているメガネをもってきて、その度数で作る人様々です。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/29 13:30
date icon
good icon

10

pv icon

11709

回答
  • Can I take a vision test here to have some glasses made?

  • Can I take a vision test here for a glasses prescription?

「視力測定」=Vision testなので、「ここで視力測定を」というのは"take a vision test here"になるんですね。 メガネための処方箋を作るためなら"to have some glasses made"の代わりに"to have a glasses prescription made"を使ったらちゃんと自分の目的が伝えるんでしょう。両方は通じると思うんですけど、ちゃんと"prescription"を入れたらもっとわかりやすくなるんでしょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • "Do you perform eyesight tests and make glasses here?"

「ここで視力測定をしてメガネ作りますか?」は、英語で "Do you perform eyesight tests and make glasses here?" と表現できます。これは、直訳すると「ここでは視力テストを行い、メガネを作りますか?」という意味です。 具体的には、「ここで」を "here"、「視力測定をする」を "perform eyesight tests"、「メガネを作る」を "make glasses" で表しています。 そしてそれらをつなぐ 'and' を用い、「~しますか?」と問い掛けるための 'do you ~' で文章を開始しています。
good icon

10

pv icon

11709

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11709

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー