乱視が強いので眼科の処方箋が必要です。って英語でなんて言うの?

初めてのめがねを作りに来たお客様の視力がとても悪くて眼鏡屋では初めてのめがねを作るのは難しく、眼科にいって処方箋だしてもらってほしい。
乱視がとても強かったので。視力測定が眼科医でないと難しい。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/16 17:20
date icon
good icon

2

pv icon

3770

2018/05/18 04:01
date icon
回答
  • We need a prescription from your eye doctor because your astigmatism is severe.

    play icon

乱視=astigmatism
処方箋=prescription(表記ではRxとも表されます)
眼科医=eye doctor

眼科医にはophthalmologist等の訳がありますが、会話で使うことは非常に稀です。

We need a prescription from your eye doctor because your astigmatism is severe.(乱視が強いので眼科医からの処方箋が必要です)
We need a prescription for your astigmatism from your eye doctor.(眼科医からの乱視の処方箋が必要です)
We are unable to do the eye exam for astigmatism here.(ここでは乱視の検査ができません)
good icon

2

pv icon

3770

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら