試験の一週間前だけど、先生にあえるなら死ぬ気で勉強頑張るって英語でなんて言うの?

いつもメールで勉強を助けてもらってる先生と実際に逢える。あうのは2回目。既婚者だけど、少し盛り上がっている状況、笑
female user icon
REIKOさん
2017/07/01 08:20
date icon
good icon

3

pv icon

5406

回答
  • It's just one week until the test, but if I can meet my teacher, I'll be motivated to study hard even if it kills me.

    play icon

be/become motivated = やる気が出る、やる気を起こさせる
死ぬ気で = even if it kills me.

この場合では、先生に話していますか?日本語では先生に話している時に「先生」と言いますが、英語では先生でも「you」の方が自然。つまり、先生に話しているなら「if I can meet my teacher」より「if I can meet you」の方がいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Even though I have only one week to study for the test, I will do my best if i can meet you.

    play icon

Even though I have only one week to study for the test
テストまでに勉強できるのは1週間しかないが、

I will do my best
私は最善を尽くします

If i can meet you(私の先生)
あなた(私の先生)に会えるのなら♡


ご参考までに♬
Live with passion♬ 情熱と生きよう♬
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

3

pv icon

5406

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら