早いものでって英語でなんて言うの?

「早いものでもうすぐ学期末の試験が始まります。今一度気を引き締めて勉強してください。」(メールで)
default user icon
shun'ichi oshikiriさん
2018/03/06 13:17
date icon
good icon

7

pv icon

10551

回答
  • It’s already....

    play icon

早いもので… は “Its already.....” とも言えます。

例えば:
It’s already time for finals. Once again, please study hard. I wish you the best. (早いもので、もう期末試験の時だね。再び、勉強頑張ってください。成功を願います)。
*期末試験ーfinals

It’s already been 2 months since we first met.
(私たちが出会ってから、早いもので2カ月経ちましたね)。

参考に!
回答
  • Time flies and the term exams are coming soon. Once again, brace yourself up and get ready.

    play icon

「早いもので」は、「時間が経つのは早いですね」ということなので、Time flies (like an arrow).を使えばよいでしょう(「光陰矢の如し」の英語版です)。「そろそろ試験がやって来ますよ」と続けてみました。「気を引き締める」はbrace oneself up(自らを奮起させる)で表せばよいと思います。「勉強する」はstudy hardでもよいでしょうけれども、「準備してね」というニュアンスにしてみました。
参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

7

pv icon

10551

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10551

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら