VIP専門の運転手って英語でなんて言うの?

通常のタクシードライバーから外国人VIP専門のドライバーにキャリアアップしたい状況です
ハイヤーのドライバーと訳しても少し違う感じがしてしまいます。
male user icon
keijiさん
2020/07/02 10:58
date icon
good icon

2

pv icon

1452

回答
  • a driver for foreign VIPs

    play icon

  • a driver for VIPs from overseas (abroad)

    play icon

外国人という表現は一般的にはforeignersと表現されます。しかしforeignという形容詞が少しよそ者的なニュアンスをもつといわれるので、直接的な使い方を良しとしないこともあります。
a foreignerと名詞で使うことはできるだけ避ける傾向がありますが、形容詞としての使用は大丈夫ではないでしょうか?
あるいはその使用を避けて、from overseas, from abroadと表現することもできます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

1452

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら