VIP専門の運転手って英語でなんて言うの?

通常のタクシードライバーから外国人VIP専門のドライバーにキャリアアップしたい状況です
ハイヤーのドライバーと訳しても少し違う感じがしてしまいます。
keijiさん
2020/07/02 10:58

2

619

回答
  • a driver for foreign VIPs

  • a driver for VIPs from overseas (abroad)

外国人という表現は一般的にはforeignersと表現されます。しかしforeignという形容詞が少しよそ者的なニュアンスをもつといわれるので、直接的な使い方を良しとしないこともあります。
a foreignerと名詞で使うことはできるだけ避ける傾向がありますが、形容詞としての使用は大丈夫ではないでしょうか?
あるいはその使用を避けて、from overseas, from abroadと表現することもできます。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

2

619

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:619

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら