世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歩行通路の幅が約80センチです。って英語でなんて言うの?

会社見学で、通路が狭くないかと聞かれ、 歩行通路が約80センチですと英語で言ったが、 伝わらなかった
default user icon
Bullsさん
2017/07/03 16:09
date icon
good icon

6

pv icon

11467

回答
  • The sidewalk is about eighty centimeters wide.

  • The walkway is about eighty centimeters in width.

「歩行通路」は "sidewalk" "walkway" "pathway" などと表すことができます。 "sidewalk is ○○ centimeters wide" は「幅○○センチメートルの歩道」となります。"wide" は「〜の幅がある、〜幅の」という意味で、数値の後ろに置かれます。 "about 〜" は「約〜」を表します。"approximately" も同じ意味ですが、こちらはやや硬い表現になります。 "○○ in width" は「幅○○」ということを表します。"in width" は「幅で」という意味です。
回答
  • The width of the walkway is about 80 cm.

この文章が以下のように翻訳されています。 歩行通路の幅が約80センチです。  ー The width of the walkway is about 80 cm. 歩行通路 ー the walkway is / the pathway is の幅が ー The width of 約 ー about / approximately / around 80センチです。 ー 80cm / 80 centimetres 参考になれば嬉しいです。
good icon

6

pv icon

11467

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら