受け入れ検査って英語でなんて言うの?
材料に問題があるので、材料の受入検査を強化しましたという場合に何ていうの。
回答
-
Acceptance test
-
Acceptance inspection
test
inspection
両方使いますが、"inspection"の方は会社でよく使います。
回答
-
acceptance inspection
-
incoming inspection
-
receiving inspection
「材料に問題があるので、材料の受入検査を強化しました。」
As materials had a problem, we strengthened the acceptance inspection of materials.
ということができます。
inspectionが一般的に使用されます。
受け入れは
acceptance
のほかに
incomingやreceivingに置き換えることもできます。
お役に立てば幸いです。