世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いろんな事情があって子供が産めないって英語でなんて言うの?

養子受け入れについての問いです
default user icon
momokaさん
2019/03/12 23:30
date icon
good icon

2

pv icon

5922

回答
  • There are all kinds of reasons of why people cannot give birth to their own children.

  • There are various reasons of why people cannot give birth to their own child.

養子を受け入れる人は私はとても尊敬しています。 色々な子供を養子として助けることは素晴らしいと思います。 give birth 子供を産むと言う意味です。 their own childは 自分の産んだ子供と言う意味です。 all kinds of reasons は色々な理由と言う意味です。あるいはvarious reasons (様々理由)も似た様な意味なので、使いました。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

5922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら