I love watching teleshopping channels and buying their goods
I enjoy homeshopping.
英語でうまく話すコツは一言で表そうと思わずに、なるべく具体的に短い文をつなげて話すことです。
また趣味の訳語としてよく使われるhobbyは、手や体を使ってすることを指すので、買い物や映画鑑賞などをhobbyと言ってしまうと変な感じを与えてしまいます。
なので、
In my spare time, I love watching teleshopping channels and buying their goods
時間があるときには、テレショップチャンネルを見るのが大好きで、売ってるものを買うのも大好きです。というように言ってみるのはどうでしょう?loveはlike very much の意味で女性が良く使います。
短く言いたければ、
I enjoy homeshopping.
通信販売を楽しんでいますというのも悪くありません。
話題を広げたければ
I love tele-shopping and I bought ***last week.
と買ったものの話をしていけばいいでしょう。
One of my favorite things to do is to watch shopping shows on TV and to get their products.
One of my favorite things to do is to watch shopping shows on TV and to get their products.
テレビショッピングの番組をみて買い物をするのが好きです。
one of my favorite things to do-:趣味のひとつは
というお決まりの表現です。
I love to buy things from the TV shopping channels.
One of my hobbies is buying things from the TV shopping channels.
I love to buy things from the TV shopping channels.
- Here it is described as something you love to do
One of my hobbies is buying things from the TV shopping channels.
- Here it is explained that it is one of your hobbies
I love to buy things from the TV shopping channels.
①「テレビショッピングで買い物をするのが好きです。」
自分が好きなことを説明している。
One of my hobbies is buying things from the TV shopping channels.
②「私の趣味の一つは、テレビショッピングで買い物することです。」
テレビショッピングは、趣味の一つであることを説明している。
The most common terms for buying things on the TV would be : tele-shopping, home buying , mail order and infomercial shopping . Before the internet we use to buy most things from infomercials we saw on the TV. It was our form of impulse buying. To describe something as a hobby you can use these words to describe it: hobby, weakness , pastime , pursuit, my love and craze . There are many ways to describe our hobby or likeness for something . You can say:
" My weakness is home shopping ."
" It is my new craze to buy everything from infomercials. "
" My new pursuit in life right now is home shopping."
" My new love in life is tele-shopping."
テレビで物を買う最も一般的な言い方は、「tele-shopping」「home buying」「mail order」「infomercial shopping」と言われます。
インターネットが普及する前、私達はテレビで見たコマーシャルから多くの物を買っていました。私達の衝動買いの形でした。
何かが趣味であることを示す言い方は、「hobby」「weakness」「pastime」「pursuit」「my love」「craze」などがあります。
趣味や嗜好を表す言い方は以下のようにたくさんあります:
My weakness is home shopping.
It is my new craze to buy everything from infomercials.
My new pursuit in life right now is home shopping.
My new love in life is tele-shopping.
(私の趣味はテレビショッピングです。)
1. My hobby is buying things from TV shopping channels
2. I regularly spend my free time buying goods via TV shopping channels
3. I buy stuff from TV shows for fun
1. You explain that your hobby is buying things from TV shopping channels.
2. Goods = items for sale or any product being sold.
3. Stuff = anything
For fun = in my free time
"John works in the city and goes surfing for fun."
1. TVショッピングで買い物するのが自分の趣味です。
2. Goods = 商品、実際に売られている商品
3. Stuff = anythingと同義
For fun =in my free timeと同義
"John works in the city and goes surfing for fun."
ジョンは街中で働く一方でサーフィンを楽しんでいる。
I love buying from TV shopping channels. They are ideal shopping sites.
My hobby is buying goods from TV shopping channels.
If you love buying from TV shopping channels, it means you have a great interest in and enjoy buying from TV shopping channels. Why? Because they are 'deal' shopping sites. The adjective 'ideal' used here actually means 'most suitable'. So, you are saying that they are the most suitable shopping sites. This also explains why you have turned this activity into a hobby.
So, you may say:
I love buying from TV shopping channels. They are ideal shopping sites.
or
My hobby is buying goods from TV shopping channels.
テレビショッピングで買い物をするのが大好きなら、あなたはテレビショッピングで買い物をすることにものすごく興味があると言えるでしょう。なぜなら、それは「お買い得」なショッピングサイトだからです。idealという形容詞は、ぴったりなという意味です。ですのでテレビショッピングがもっともぴったり合っていると言えると思います。これで、どうしてそれが趣味になったのか説明がつくでしょう。
例:
I love buying from TV shopping channels. They are ideal shopping sites.
テレビショッピングで買い物をするのが大好きなの。理想的なショッピングの場だわ。
My hobby is buying goods from TV shopping channels.
私の趣味は、テレビショッピングで買い物をすることです。