世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたはあんまりそれに似てないねって英語でなんて言うの?

写真や絵を見せられてこれに僕似てない? と見せられた時、あまり似てないな〜 と思ったらなんと返せばいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/04 17:56
date icon
good icon

3

pv icon

9179

回答
  • don't look alike

  • don't resemble

  • similar

彼が両親に全然にてない。 He doesn't look like his parents at all. 彼の顔が両親に似てない。 His face doesn't resemble his parents. この絵があなたに似てない。 This picture/drawing doesn't look like you. 似ている look alike similar resemble あなたの自転車は私が持っている自転車と似ている。 Your bicycle is similar to mine. Your bicycle resembles mine. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • That doesn’t look anything like you.

  • That looks nothing like you.

  • You need to get your eyes checked.

「That doesn’t look anything like you」とか「That looks nothing like you」は「あなたはさっぱりそれに似ていないよ」と言う意味です。他に言うと、「何の類似もない」と言う意味です。 冗談ですが、とても失礼だと思われる可能性があるので、親友やとても仲が良い人しかと話している場合に使わないほうがいいんですけど、「You need to get your eyes checked」と言う表現もあります。「あなたがそれに似ていたと思ったなんて、なんか目は大丈夫なの?診察を受けたらどう?」と言う感じです。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • You don't really look like that.

ご質問ありがとうございます。 ・「You don't really look like that.」 =それにはあまり似てないよ。 (例文)Do I look like that drawing?// You don't really look like that. (訳)あの絵に似てる?//それにはあまり似てないよ。 単語: drawing 絵 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

9179

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら