またやってるよって英語でなんて言うの?

職場でよく喧嘩するペアがいるのですが、その喧嘩を見て、まーたやってるね、ってなかば呆れて言ってるシチュエーションです。
male user icon
RYOさん
2017/07/06 17:21
date icon
good icon

7

pv icon

4847

回答
  • Not again.

    play icon

  • There they go again.

    play icon

Not again.は「もうやらないでよ」と言う訳ですが、「またやっているよ」と意訳できます。

There they go again. は「また始まったよ」という意味です。

どちらかと言うと There they go again.のほうが「あ~あ、まただよ」というあきれた感じがあります。
回答
  • There they are again.

    play icon

  • There they go again.

    play icon

と言います。「ほら、またやってるよ」という決まり文句です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
good icon

7

pv icon

4847

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4847

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら