世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

直接連絡がとれない状況ですって英語でなんて言うの?

中間業社が入っていて、直接客先と連絡がとれない状況ですが、中間業社と連絡がとれました。 というニュアンスです。
default user icon
mayuさん
2020/09/10 12:02
date icon
good icon

1

pv icon

4814

回答
  • We are in a situation where we can’t get in touch with xxx directly.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『直接連絡がとれない状況です』は、 We are in a situation where we can’t get in touch with xxx directly. として 『xxxと直接連絡がとれない状況です。』 と言えます。 『xxxと直接連絡がとれないです。』は、 We can’t get in touch with xxx. ですが、 in a situation where を上の例文のように付け加えると『状況にある』という表現ができます。 役立ちそうなフレーズ broker 売買や契約などの仲介業者、周旋屋、ブローカー agent 代理人、代理店、取次人、仲介者 brokerage 仲介業者 middleman 卸と消費者の仲買人、中間業者 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4814

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4814

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら