ヘルプ

基礎/気持ちがブレブレだから、成長が遅い って英語でなんて言うの?

例)(英語の)基礎がブレブレだから、成長が遅い。
例) 気持ちがブレブレだから、なかなか成長しない。
など、心や基礎が定まってない感じを表現したいです。
KENTAさん
2017/07/07 21:52

0

2695

回答
  • My foundation in English is rather shaky so my progress is also rather slow.

  • I don't have the best attitude (when it comes to studying), so I'm not making much progress.

確かに何かをチャレンジしたい場合には、本当にそれを本気にしたいかどうかをあらかじめ決定出来ればとても成長に繋がると思います。 

基礎は英語で "foundation" となります。ぶれぶれは文字通りでも自然の表現でも英語で同じくshakeの動詞からshakyという形容詞になります。

気持ちは文脈によって英訳は違いますが、この場合には"attitude" (態度)が一番自然だと思います。

"rather" はちょっと・随分・結構という意味します。使いますとより自然な英語となります。

成長はこの文脈でprogressを使えば良いと思います。

(when it comes to studying)=>(勉強に対して)

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

0

2695

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:2695

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら